Лечение грибка ногтей с помощью уфо облучателя. Мифы о плесени и их разоблачение. Кварцевая лампа: алгоритм проведения для лечения грибка ногтей




Профессия лингвист описание

Лингвист, кратко говоря, - это специалист в области иностранных языков, он обычно владеет английским и еще одним иностранным языком.

Но приобрести профессию просто лингвиста невозможно, потому что это широкое понятие, ее общее название, обычно, поступая в вуз, нужно сделать выбор в пользу лингвиста-переводчика, лингвиста-преподавателя, учителя английского языка или, в некоторых вузах, гида-регионоведа. Понятно, да, что лингвист от переводчика отличается так же, как, например, рыба от карпа - обе рыбы, но карп название более конкретное)

Давайте разбираться в плюсах и минусах этих профессий.

Так как я дипломированный лингвист-преподаватель и у меня практический опыт именно в этой профессии, начнем с нее.

Подразумевается, что лингвист-преподаватель - это специалист, который будет преподавать иностранный язык в вузе.

В чем обязанности? Во-первых, понятно, что - вести занятия по иностранному языку, кроме того, у преподавателя есть еще не очень заметная для студентов часть работы, это, так называемая, «вторая половина рабочего дня». В это, свободное от аудиторных занятий, время преподаватель должен организовывать воспитательные мероприятия для студентов, писать научные статьи, составлять различные методические документы, и, конечно, готовиться к проведению своих занятий, а также заниматься проверкой различных тестов и других письменных работ, выполненных студентами.

Нужно иметь ввиду, что, если ты выберешь эту профессию, твой руководитель (завкафедрой) будет постоянно тебя «подталкивать» пойти в аспирантуру и получить степень кандидата наук, поэтому нужно быть готовой к дальнейшей научной деятельности. Аспирантура неизбежна, потому что: только она может привести к более-менее нормальной зарплате, и, практически, «зарезервирует» тебе рабочее место в вузе, которое, в связи с настоящей политикой российского государства по сокращению количества вузов, окажется еще более зыбким для не кандидатов наук.

Если в аспирантуру тебе совсем не хочется, то стоит задуматься о профессии учителя и, в последующем пойти работать в школу. Там не будут от тебя этого требовать.

В чем состоят обязанности учителя? Да ты и сама училась в школе и знаешь, что учитель ведет уроки, проверяет тетради, заполняет журнал, если является классным руководителем, то проводит внеклассные мероприятия и родительские собрания. Скрыто от твоих глаз то, что учитель должен писать план урока к каждому занятию и показывать его руководителю, еще он должен посещать пед-советы (где собираются все учителя под руководством завуча), которые в некоторых организациях проводят один, а то и два раза в неделю, и длятся они не по полчасика, а часа по два (скукотища еще та, а прогулять нельзя!). Учителя так же, как преподаватели, составляют различные методические документы и пишут статьи. Чтобы зарплата была побольше, нужно аттестовываться на категорию, тонкостей я сильно не знаю, но это достаточно сложно, требуется провести открытый урок, пройти тестирование по иностранному языку, сертификаты о повышении квалификации, стаж работы также важны. Категорий несколько и проходить аттестацию нужно всякий раз, чтобы получить следующую.

Плюсы педагогических профессий

Неполный рабочий день (аудиторные занятия / уроки проводятся в первую или вторую смену, оставшееся время, если нет заседания кафедры или педсовета, преподаватель / учитель может сам распределять: решает сам - где, когда, какой внеурочной работой ему заниматься)

Творческий характер работы (педагог может подходить творчески к процессу обучения, использовать различные методы и приемы, чтобы и ему и ученикам / студентам было интересно)

Работать с любимым иностранным языком (теперь иностранный язык будет в твоей жизни всегда, шесть-семь (не забываем про проверку письменных работ обучающихся) дней в неделю, и даже, если ты что-то не усвоила обучаясь в вузе, преподавая ты обязательно это выучишь)

Работать с молодыми людьми: детьми или молодежью (может тебе не совсем понятно в чем здесь плюс, тогда представь, что ты по работе вынуждена общаться с пожилыми, они приходят к тебе и постоянно жалуются на здоровье, свою невостребованность, неуважение молодежи, ты, например, участковый врач или социальный работник. А если ты педагог, то имеешь дело с молодежью, которым все весело, все интересно и настрой у них, что вся жизнь впереди и все получится. Почувствовала разницу?)

Минусы педагогических профессий

Много бумажной, неинтересной работы (методические документы, отчеты, ведение журнала и т.п.)

Всегда будет чувство, что у тебя есть домашнее задание (вроде вуз уже закончила, а к занятиям готовиться и письменные работы проверять все еще нужно, и так всю жизнь, а люди других профессий, закончив вуз и устроившись на работу, по окончании трудового дня свободны от служебных обязанностей)

Дисциплина (молодому специалисту очень сложно наладить дисциплину, особенно в школе, помнишь сама, как твой класс «стоял на ушах», если училка не мегера? В вузе с дисциплиной лучше, но все же, молодого преподавателя студенты долгое время не будут воспринимать всерьез, и это никак не решить, остается только ждать, потому что, как говорится, молодость - это самый быстро проходящий недостаток)

Следующий минус, являющийся недостатком в школе и преимуществом в вузе: необходимость общаться с родителями учеников (родители, как оказывается, бывают неадекватными и могут просто не понять, почему учитель поставил их ребенку двойку и спокойно «наехать» по этому поводу на учителя! Дети подрались, опять же учитель виноват! К счастью, в вузе, у преподавателя такого компонента, как «общение с родителями», практически, нет)

Для преподавателя, поступление в аспирантуру и защита диссертации может быть минусом профессии, потому что это реально сложное и тяжелое дело.

Еще нужно обязательно отметить, что все достижения преподавателя в вузе не будут учитываться в случае поступления им на работу в школу (должность, степень, кандидата, например, стаж работы), так, кандидат наук, придя в школу, будет считаться «молодым специалистом» и занимать самую низкую должность, и получать самую маленькую зарплату.

Лингвист-переводчик - это специалист, владеющий одним или более иностранным языком и занимающийся переводом с родного на иностранный или с иностранного на родной языки. При этом можно подразделить: перевод устной речи и письменных текстов.

Переводить устную речь очень сложно, нужно иметь не только высокий уровень владения иностранным языком, но еще более важен - опыт выполнения такого рода работы. Вчерашняя выпускница, переводчик с красным дипломом вряд ли успешно справится с первого раза с обрушившимися на нее обязанностями. К тому же, эту профессию я бы отнесла к временной, она больше похожа на подработку, потому что не в каждом городе есть организации, которым необходима такая единица, и есть нагрузка в полном объеме.

С письменным переводчиком дело обстоит проще, с одной стороны. На любом производстве есть отдел переводчиков для осуществления переводов документов с иностранных языков и ведения деловой переписки с заграничными партнерами. Но, представь, что ты устроилась, например, на машиностроительный завод, и в текстах все время будут встречаться какие-то подшипники и шестеренки, ты в них разбираешься на русском-то языке? А чтобы правильно перевести придется разобраться.

Плюсы и минусы профессии лингвист-переводчик:

Работа с иностранцами, в случае с устными переводами (с представителями других культур всегда интересно пообщаться)

Нет проблем с дисциплиной (которые есть у преподавателя и учителя)

Не нужно заниматься научной деятельностью, в отличие от преподавателя

Полный рабочий день в случае с письменным переводчиком, временная работа, в случае с устным

Монотонная, однотипная, кропотливая работа (представь, что целый день нужно переводить тексты, документацию, постоянно обращаясь к словарю, подбирать правильное слово, с трудом разбираясь в содержании написанного, а какое слово-перевод из десятка представленных в словаре будет верным именно в этом контексте?)

Нужен большой опыт для выполнения устных переводов.

Какие есть возможности для подработки у лингвиста?

репетиторство

Хорошо оплачивается

Можно выбрать для занятий удобное для себя время

Ученики не всегда хотят заниматься английским (принято думать, что если за занятия платят деньги, то они очень важны для облучающегося, и он будет внимательно слушать и выполнять все задания преподавателя, на самом деле это не всегда так. Часто, заниматься английским - это желание родителей, а не ребенка, они хотят, чтобы он знал английский, а ребенка при этом никто не спрашивал, вот он и делает все без энтузиазма, с таким очень психологически сложно).

подработка в частной языковой школе

Можно выбрать наиболее удобное время для занятий и объем нагрузки

По сравнению с работой в школе, масса полюсов: нет бумажной работы, научной деятельности, с дисциплиной лучше, нет проверки тетрадей и т.п.

Контроль администрации (не всем удастся устроиться в языковую школу, перед приемом часто требуют успешно написать тест по иностранному языку, прийти собеседование. После приема на работу администратор будет присутствовать на занятии и контролировать качество проведения занятия преподавателем - это сложно психологически, особенно для молодых специалистов)

Оплата меньше, чем при проведении частных индивидуальных занятий (репетиторства, найденного своими силами)

Отсутствует соц пакет (это важно, если работа в языковой школе, будет для тебя основной. Если ты заболеешь, больничный не будет оплачен, если уйдешь в декрет, никаких декретных денег не будешь получать, и т.п.).

подработка гидом

В городах, куда приезжают туристы есть возможность подрабатывать гидом. Такое направление подготовки есть в некоторых вузах, так же можно пройти курсы гидов, если высшее образование уже есть. Как и для переводчика, работа для гида имеется не в каждом городе, поэтому я бы ее больше отнесла к подработке. Чтобы быть востребованным, нужно иметь хороший уровень владения иностранным языком, быть коммуникабельным, вежливым, дружелюбным. Очень важно хорошо зарекомендовать себя и попасть в базу контактов туристических фирм, если все будут довольны тобой, тебя будут приглашать, а эта работа хорошо оплачивается.

Работа с иностранцами

Хороший заработок

Временный, сезонный характер работы

Нужно время, чтобы попасть в базу контактов туристических фирм и выйти на большое количество заказов, что позволит иметь хороший заработок и постоянную нагрузку в туристический сезон.

Что нужно принять во внимание при выборе профессии лингвиста-преподавателя, учителя, переводчика или гида?

Я описала плюсы и минусы этих профессий, и, если у тебя «лежит душа» к иностранным языкам, и ты хочешь остановиться именно на профессии лингвиста, подумай, чем именно ты хотела бы больше заниматься. Если нравится работать с детьми, то - учитель, если тебе близка научная деятельность, то - преподаватель, если не против полного рабочего дня и не хочешь работать с людьми, то - письменный переводчик, если чувствуешь, что у тебя талант к иностранным языкам, и в твоих силах научиться синхронно переводить, то - переводчик устный. Кроме того, что близко тебе по духу, очень важно учесть то, в каком городе ты живешь или в каком планирует работать: имеется ли в нем работа для переводчика, гида или университетский ли это городок? Выбрать профессию очень важно сразу, до поступления в вуз, чтобы потом не пришлось получать второе высшее, потому что во многих случаях организация избегает, по ряду причин, принимать на работу специалиста с непрофильным образованием.
Где учиться на лингвиста?

Высшее лингвистическое образование можно получить на филологических факультетах или в институтах лингвистики. Там же обычно есть возможность пройти курсы или закончить второе высшее образование, если есть желание получить диплом переводчика или гида.

Сейчас выбор профессии играет очень большую роль в жизни каждого студента. Как сделать выбор и не ошибаться? Знание языка любой страны имеет свои перспективы. Многие считают, что изучение языков - это скучное дело. Но это не так.

Специальность лингвистика - что сдавать, проходной балл, код специальности, форма и срок обучения

Лингвистика - это одна из распространённых профессий на сегодняшний день. Если вы обладаете хорошим слухом и памятью, внимательностью, имеете хорошее зрение, а также терпеливы, то эта профессия именно для вас. Обучение лингвистике проходит на филологических факультетах разнообразных вузов.

Институты по специальности лингвистика занимают высокую планку в сфере обучения.Выбор престижного ВУЗа - это только полдела. Сначала нужно хорошо подготовиться к поступлению.

Как поступить на специальность лингвистика?

Если вы определились с выбором ВУЗа, нужно узнать какой проходной бал на бюджет и контракт. Средний проходной балл от 70 до 95, смотря какой ВУЗ вы выбрали. Бюджетные места от 5 и даже до 100.

В Московском государственном университете бюджетных мест до 105. Но, чем больше бюджетных мест, тем выше конкуренция. Абитуриент должен сдать экзамены как минимум на 69 баллов.

Чтобы поступить в институт на специальность лингвистика нужно сдать ЕГЭ по таким предметам: иностранный язык является профильным, история (обществоведение ), информатика.

Учиться можно на разных формах обучения. Дневная форма самая актуальная. На ней студенты проходят теоретический и практический курс. Очно-заочная форма очень выгодная, ведь вы проводите обучение в свободное время. Заочная форма обучения тоже очень актуальна. Срок обучения зависит от специализации. Специальность 45.03 02 лингвистика обучает после 11 класса.

Специальность фундаментальная и прикладная лингвистика

Ели вы хотите стать высококвалифицированным техническим переводчиком, который на практике выполняет любые задания, то эта специальность именно для вас. Вы научитесь проводить лингвистические эксперименты на различном уровне.

Срок обучения зависит от формы обучения. Очная – 4 года, заочная и вечерняя – 5. В будущем такой специалист может занимать высокие должности.

Компьютерный лингвист, редактор, переводчик и даже преподаватель иностранного языка. Практика проходит в издательстве, рекламных компаниях, школах и лицеях. Обучение можно пройти, поступив в ВУЗы со специальностью лингвистика. Код специальности: 45.03.03.

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Профессия которая требует высокого уровня развития студента. Умение быстро принимать решение, проводить дискуссии, переговоры. Места где можно работать: компании которые сотрудничают с зарубежными партнёрами, международные организации. Должность какую можно занимать: менеджер, специалист по международными финансам и т.д. Код специальности: 031200

Специальность лингвистика – вузы

Специальность лингвистика в вузах Москвы очень распространена. Профессия лингвист актуальна на сегодняшний день. В Московском государственном университете имени Ломоносова можно получить образование. Он считается одним из лучших университетов в Москве. Квалифицированные специалисты работают на благо будущего лингвистики.

Специальность лингвистика - кем работать

Работать можно в разнообразных сферах деятельности. Начиная с мелких компаний и заканчивая крупными международными организациями. Занимать должность переводчика, преподавателя, копирайтера , разработчика программ и т.д.

Возможно Вас заинтересуют.

Язык - одно из основных средств познания мира. С его помощью мы учимся, осваиваем культуру, общаемся с окружающими. Изучением языков занимаются филологи, окончившие университет по специальности лингвистика. Они могут как преподавать в школе или университете, так и работать переводчиками, заниматься изучением истории языка, составлять словари и многое другое.

Выпускник-филолог - кто он?

Одно из наиболее частых заблуждений состоит в том, что людей, учащихся на филологических факультетах, заведомо «определяют» в школу. На самом же деле лингвисты - это не обязательно учителя русского или английского языка или переводчики.

Человек, окончивший специальность «Лингвистика», может и имеет право работать:

  • Преподавателем вуза или среднего образовательного учреждения.
  • Переводчиком.
  • Секретарем-референтом.
  • Заниматься научно-исследовательской работой.
  • Работать в сфере искусственного интеллекта, особенно если его специальность - прикладная лингвистика.
  • Заниматься разработкой обучающего софта и электронных словарей, систем реферирования.
  • Работать редактором или корректором.
  • Работать в сфере журналистики.

Где учиться?

Вы уже знаете, кем работать по специальности «Лингвистика», но в каком вузе лучше всего обучаться?

Не имеет значения, какое учебное заведение выбрать. Практически все они работают по более или менее схожей программе. В ходе обучения студенты изучают историю развития языка, диалекты, фонетику, орфографию, грамматику и синтаксис языка, лексику, стилистику. В зависимости от выбранной специальности могут быть введены дополнительные курсы. Для педагогических специальностей обязательно читается курс методики преподавания языка, а на прикладных упор идет на статистику языка, и даже математику.

В России наиболее престижными считаются такие вузы:

  • Московский государственный лингвистический университет.
  • М. В. Ломоносова.
  • Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова.
  • Институт иностранных языков
  • Институт УНИК.

Считается, что специальность «Лингвистика» в вузах, перечисленных выше, преподается наиболее углубленно и полно, а сами выпускники в дальнейшем могут рассчитывать на работу в исследовательских институтах и лабораториях, работать переводчиками в посольствах, правительственных службах. Но важно помнить, что не только вуз, но и оценки в дипломе, ваши знания, влияют на возможность получения работы в престижной фирме или компании.

Направления подготовки

Обучение в выбранном вузе может проходить по таким :

  • Филология.
  • Лингвистика - как фундаментальная, так и прикладная.
  • Перевод с любого языка. Причем востребованы не только люди, знающие английский и немецкий языки, китайский, но и даже славянские языки, такие как польский, чешский.

Отрицательные и положительные стороны профессии

К плюсам специальности «Лингвистика» можно отнести такие:

  • Востребованность на рынке труда.
  • Высокий уровень владения языком, особенно иностранным - большой плюс, который в дальнейшем содействует карьерному росту.
  • Всегда есть возможность подработать на стороне.

  • Низкий уровень оплаты в ряде регионов.
  • Довольно скучная и монотонная работа.
  • В случае преподавательской деятельности выпускник специальности «Лингвистика» может столкнуться с проблемой: отменные знания по языку при минимальных задатках педагога.
  • Нестабильная работа, особенно у переводчиков.

В целом у выпускника, если он, конечно, учился, весьма радужные перспективы.

Довольно часто на форумах можно встретить темы «Специальность «Лингвистика»: кем работать?». Отзывы показывают, что выпускники довольно охотно отвечают на поставленные вопросы, советуют направления работы.

Зачастую филологи работают не только на основном месте (к примеру в бюро переводов или журнале, в школе), но и подрабатывают с помощью частных уроков языка, разрабатывают и продают собственные программы для изучения языков, являются внештатными журналистами журналов и газет, подрабатывают копирайтерами.

В целом профессия подходит людям с гуманитарным складом ума, обладающим терпением, любящим читать и исследовать, анализировать те или иные процессы, происходящие в языке.

Лингвист -- ученый или практик в области языковедения. Что делает лингвист: он занимается изучением языкового разнообразия, а также исследованием структуры, особенностей и функций человеческого языка. Лингвисты часто работают на стыке с компьютерными, социальными и другими гуманитарными науками.

Личные качества

Для работы с массивами текстов от лингвиста потребуется внимательность, умение классифицировать и анализировать, а также хорошая память. Также ожидается, что у специалиста-языковеда хорошо развиты навыки аргументации и логическое мышление.

Обучение

Один из главных вопросов абитуриента: где учиться на лингвиста. Лучше всего идти в профильные вузы или департаменты с хорошей репутацией и сложившейся академической традицией. Так, будущий лингвист образование может получить в , в , в , на филологическом факультете в и или на факультете гуманитарных наук в . Если обучение на лингвиста проходит по направлениям "теоретическая/компьютерная лингвистика", то студент также может рассчитывать в будущем на поступление в магистратуру зарубежного вуза или заграничную стажировку.

Оценка профессии

Преимущества профессии

Недостатки профессии

Растущая востребованность специалистов на рынке передовых технологий;

Возможность совмещать академическую и практическую деятельности;

Перспективы работы в инновационных проектах;

При желании -- работа в качестве фрилансера;

Овладение как минимум двумя иностранными языками (плюс в портфолио)

При недостаточной увлеченности делом -- монотонность работы;

Частые перегрузки и работа "на дом";

При профессии переводчика, копирайтера или фрилансера - нестабильная занятость и зарплата;

Неширокий выбор вакансий в провинциальных городах.

Трудоустройство и карьера

Профессия лингвиста становится все более востребованной по сравнению с предыдущими годами. Помимо научных центров и вузов, где языковед может строить академическую карьеру, сейчас для него стали также доступны бизнес-компании. Крупные фирмы, вроде ABBYY Lingvo или Kaspersky, набирают лингвистов в штат, где они занимаются, например, обработкой естественных языков или "учат" искусственный интеллект языку. По-прежнему высоко ценятся лингвисты в переводческих бюро и в журналистике, растет их популярность на рынке копирайтинга и smm-услуг. Начиная с позиции подчиненного в компании, бывший языковед вполне может вырасти до руководителя PR-отдела или же открыть собственный стартап. Для более традиционных языковедов всегда найдется место в библиотеках, музеях, архивах, школах, издательствах, литературных организациях и пр.

Специализации и специфика профессии

После того, как будущий специалист сориентировался, как стать лингвистом, хорошо понять, в чем заключаются особенности профессии лингвиста. Языковед может получить различную подготовку, начиная от теоретических знаний, вроде сравнительного языкознания, и заканчивая практическими умениями, вроде перевода. "Классического" лингвиста отличает от переводчика и журналиста более глубокий теоретический подход. Лингвист может освоить переводческую или журналистскую профессии, вникнуть в особенности издательской деятельности или музейной работы, но обратное невозможно. Кроме того, благодаря активному росту компьютерной лингвистики, специалисты в этой области могут применять свои абстрактные модели к конкретным прикладным задачам, не ограничиваясь рамками закрытого научного мира.